Most people write haiku in Japanese in one line.
But a few people write them in two or more lines.
For example, here is a haiku by Koji Ooka, an avant-garde haiku writer in the 60s.
ともしびや
おびが驚く
おびのはば
torch―
a kimono belt surprises at
its own width
(translated by me)
The division of the lines emphasizes the rhythm. It is also interesting that the unusual appearance of the haiku surprises us, just as the width of the kimono surprises the kimono!
Comments
Post a Comment