I have taken some of Koji Ooka's haiku from here and translated them.
しばのとを
たたきつづけて
われとなる
keep knocking
on the brushwood door
until I become myself
いちじくの
葉に照らさるる
男かな
a man―
in the light
of a fig leaf
Although sometimes it is rigid and difficult, I like the mythic and religious mood in his haiku. Hope you like it!
Comments
Post a Comment